อินต่อเนื่อง Elastic Heart – Sia

[Background Sound]
I won’t give up, I won’t give up
I won’t give up, I won’t give up
ฉันจะไม่ยอมแพ้ ฉันจะไม่ยอมแพ้
ฉันจะไม่ยอมแพ้ ฉันจะไม่ยอมแพ้

And another one bites the dust
Oh, why can I not conquer love?
And I might have thought that we were one
Wanted to fight this war without weapons
And I wanted it, I wanted it bad
But there were so many red flags
Now another one bites the dust
Yeah, let’s be clear, I’ll trust no one
อีกครั้งแล้วซินะที่แหลกสลาย
เหตุรักนี้จึงไม่อาจเป็นของฉัน
เคยคิดอยู่เสมอว่าเราเคยมีกัน
อยากมีสักวันที่เราลึกซึ้งอย่างเคย
และฉันต้องการมัน ..เหลือเกิน
แต่ฉันก็กลัวที่จะเดินต่อไป
ตอนนี้จึงเป็นอีกครั้งที่มันจบลง
นับจากนี้ ฉันจะไม่เชื่อใจใครอีกแล้ว

You did not break me
I’m still fighting for peace
เธอทำร้ายฉันไม่ได้หรอกนะ
ฉันจะสู้เพื่อความสงบสุข

I’ve got a thick skin and an elastic heart
But your blade it might be too sharp
I’m like a rubber band until you pull too hard
Yeah I may snap and I move fast
But you won’t see me fall apart
Cause I’ve got an elastic heart
หนังฉันเหนียว และใจฉันเปรียบดังยางยืด
แต่คมมีดเธอนั้นอาจบาดลึกเกินไป
ฉันคงเหมือนหนังยางที่ถูกเธอดึงอย่างแรง
ฉันอาจจะแค่ดีดกลับไปยังจุดเดิม
เธอจะไม่ได้เห็นฉันขาดใจลงตรงนี้
เพราะฉันมีหัวใจที่ยืดหยุ่น

I’ve got an elastic heart
Yeah, I’ve got an elastic heart
ฉันมีหัวใจเปรียบดังยางยืด
และหัวใจฉันยืดหยุ่น(และไม่อาจแตกสลาย)

And I will stay up through the night
Let’s be clear, won’t close my eyes
And I know that I can survive
I’ll walk through fire to save my life
And I want it, I want my life so bad
I’m doing everything I can
Then another one bites the dust
It’s hard to lose a chosen one
แม้ความมืดความทุกข์มาเยือนฉันจะยังยืนหยัด
ฉันจะไม่เบือนหน้าหลบหนี
เพราะฉันรู้ว่าฉันต้องผ่านมันไปได้
จะรักษาชีวิตแม้ต้องฝ่าเปลวไฟ
ฉันต้องการมัน ..ชีวิตที่เป็นของฉัน
จะได้ทำทุกอย่างที่ฉันอยากทำ
แล้วถ้าทุกอย่างจบลงอีก
คงทำใจได้ยากหากต้องเสียคนนั้นไป

You did not break me
I’m still fighting for peace
เธอทำร้ายฉันไม่ได้หรอกนะ
ฉันจะสู้เพื่อความสงบสุข

I’ve got a thick skin and an elastic heart
But your blade it might be too sharp
I’m like a rubber band until you pull too hard
Yeah I may snap and I move fast
But you won’t see me fall apart
Cause I’ve got an elastic heart
หนังฉันเหนียว และใจฉันเปรียบดังยางยืด
แต่คมมีดเธอนั้นบาดลึกเหลือเกิน
ฉันคงเหมือนหนังยางที่ถูกเธอดึงอย่างแรง
ฉันอาจจะแค่ดีดกลับไปยังจุดเดิม
เธอจะไม่ได้เห็นฉันขาดใจลงตรงนี้
เพราะหัวใจฉันเปรียบดังยางยืด

elastic_heart_by_sweetnloewy-d8j9zsn
Credit Image : Elastic Heart by SweetNLoewy

ปล2. เพลงนี้ดังมาจากเรื่อง Hunger Games
คงเพราะผู้แต่งปรับเนื้อร้องให้เข้ากับหนังละมั้ง
ทั้งที่เนื้อหาจริงๆ มืนหม่นเหมือนใน MV นั่นแล

ปล1. แต่ก่อนไม่แปลเพราะคนแปลเยอะแล้ว
และแปลไว้ไพเราะทั้งนั้น
เราแปลบ้าง เพราะพึ่งว่าง มั้ง..

ปล0. “war without weapons” = Sex!

อ่านจบแล้ว ส่งข้อความมาทักทายกันได้ที่นี่ครับ

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s

%d bloggers like this: