Avicii – The Nights

Avicii – “The Nights”
(อ้าว! ลืมแปลชื่อเพลง ซะงั้น)

Hey, once upon a younger year
When all our shadows disappeared
The animals inside came out to play
Hey, went face to face with all our fears
Learned our lessons through the tears
Made memories we knew would never fade
กาลครั้งเมื่อยังเยาว์วัย
ฉันยังร่าเริ่งได้ แม้ในคืนที่มืดมัว
กล้าเผชิญกับทุกสิ่งที่น่าหวาดกลัว
เรียนรู้ทุกเรื่องราวผ่านคราบน้ำตา
ความทรงจำที่ผ่านมา ไม่เคยเลือนราง

One day my father—he told me,
“Son, don’t let it slip away.”
He took me in his arms, I heard him say,
“When you get older
Your wild heart will live for younger days
Think of me if ever you’re afraid.”
วันหนึ่งพ่อบอกกับฉันว่า
“ลูกเอ๋ย.. เจ้าอย่าใช้ชีวิตเพียงเพื่อผ่านวัน”
แล้วพ่อกอดฉัน และกล่าวต่อไป
“เมื่อลูกเติบใหญ่..
จงอย่าปล่อยหัวใจให้ร่วงโรยรา
นึกถึงคำพ่อทุกครา ที่ลูกขลาดกลัว”

He said, “One day you’ll leave this world behind
So live a life you will remember.”
My father told me when I was just a child
These are the nights that never die
My father told me
พ่อบอก “สักวันเราต้องจากโลกนี้ไป
ลูกจงใช้ชีวิตให้มีความหมาย”
พ่อบอกกับฉัน เมื่อครั้งนั้นที่ฉันเยาว์วัย
อย่าปล่อยคืนวันผ่านไป
ใช้ชีวิตให้มีความหมายและเป็นที่จดจำ

When thunder clouds start pouring down
Light a fire they can’t put out
Carve your name into those shining stars
He said, “Go venture far beyond these shores.
Don’t forsake this life of yours.
I’ll guide you home no matter where you are.”
เมื่อฟ้ามืดหม่น หรือยามฝนพรำ
อย่ายอมให้มันดับไฟปรารถนา
จงไปจารึกชื่อเคียงดาวบนนภา
พ่อบอกว่า “ลูกจงไปให้ถึงฝั่งฝัน
อย่าละทิ้งชีวิตไว้กลางคัน
พ่อจะอยู่ที่นั่น คอยเป็นกำลังใจ”

One day my father—he told me,
“Son, don’t let it slip away.”
When I was just a kid I heard him say,
“When you get older
Your wild heart will live for younger days
Think of me if ever you’re afraid.”
วันหนึ่งพ่อบอกกับฉันว่า
“ลูกเอ๋ย.. เจ้าอย่าใช้ชีวิตเพียงเพื่อผ่านวัน”
พ่อบอกกับฉันเมื่อยังเยาว์วัย
“เมื่อลูกเติบใหญ่..
จงอย่าปล่อยหัวใจให้ร่วงโรยรา
นึกถึงคำพ่อทุกครา ที่ลูกขลาดกลัว”

He said, “One day you’ll leave this world behind
So live a life you will remember.”
My father told me when I was just a child
These are the nights that never die
My father told me
พ่อบอก “สักวันเราต้องจากโลกนี้ไป
ลูกจงใช้ชีวิตให้มีความหมาย”
พ่อบอกกับฉัน เมื่อครั้งนั้นที่ฉันเยาว์วัย
อย่าปล่อยคืนวันผ่านไป
ใช้ชีวิตให้มีความหมายและเป็นที่จดจำ

Dream_balloon

ปล1.ตื่นมาวิ่งทุกเช้าติดต่อกันเป็นวันที่ยี่สิบ
มีคนบอกไว้ว่าทำอะไรติดต่อกันครบ 21 วัน แล้วจะติดเป็นนิสัย
ตอนนี้กำลังสร้างนิสัยที่ดีให้ชีวิต
พรุ่งนี้แล้วซินะ ที่เราจะบรรลุ

ปล2.ที่แปลเพลงนี้เพราะว่าได้ฟังตอนเช้าเวลาวิ่ง
ฟังแล้วมันฮึกเหิม ดนตรีมันเร่งเร้า
ฟังแล้วรู้สึกว่ามีพลัง

ปล3.เฮ้ย! ตื่นเช้าๆ มันเจ๋งจริงๆ นะ ไม่เชื่อคุณลองดูซิ

อ่านจบแล้ว ส่งข้อความมาทักทายกันได้ที่นี่ครับ

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s

%d bloggers like this: