แปลเพลง Bonfire Heart – James Blunt

James Blunt – Bonfire Heart
เปลวไฟแห่งรัก – เจมส์ บลันท์

[Verse 1]
Your mouth is a revolver firing bullets in the sky
Your love is like a soldier, loyal till you die
And I’ve been looking at the stars for a long, long time
I’ve been putting out fires all my life
Everybody wants a flame, but they don’t want to get burnt
And today is our turn
ปากของเธอเปรียบดังปืนที่ลั่นกระสุนขึ้นบนฟ้า (ไม่เข้าใจความหมายนี้แฮะ o_O )
รักของเธอเปรียบดังทหารกล้า ที่ภักดีตราบจนวันตาย
ฉันเฝ้ามองหมู่ดาวนั้นมานาน แสนนาน
ฉันได้แต่ปัดเปลวไฟให้ออกจากชีวิตฉันไป(เปลวไฟนี้คงหมายถึงสาวๆ ซินะ)
ทุกคนต่างปราถนาอุ่นไอ แต่ไม่มีใครต้องการเปลวเพลิงเผาไหม้
และวันนี้ ก็เป็นทีของเรา

[Chorus]
Days like these lead to
Nights like this leads to
Love like ours
You light the spark in my bonfire heart
People like us, we don’t need that much
Just someone that starts, starts the spark in our bonfire hearts
ทุกวันนำเรามา…
ทุกค่ำคืนพาเราไป…
รักที่เป็นเช่นของเรา
เธอจุดประกายไฟรักในหัวใจของฉัน
พวกเรานั้นไม่ได้ต้องการอะไรมากมาย
เราต้องการเพียงแค่ใคร ที่มาช่วยจุดประกาย ให้ใจเราลุกโชน

[Verse 2]
This world is getting colder. Strangers passing by
No one offers you a shoulder. No one looks you in the eye
But I’ve been looking at you for a long, long time
Just trying to break through, trying to make you mine
Everybody wants a flame, they don’t want to get burnt
Well today is our turn
โลกนี้นับวันจะเหน็บหนาว มีเพียงคนแปลกหน้ารอบๆ กาย
ไม่มีใครให้ไหล่คุณซบ หรือมองคุณอย่างเอื้ออาทร
ฉันก็มองเธอมานาน แสนนาน
พยายามฝ่ากำแพงใจ ให้เธอเป็นของฉัน
ทุกคนต่างปราถนาอุ่นไอ แต่ไม่มีใครต้องการเปลวเพลิงเผาไหม้
และวันนี้ ก็เป็นทีของเรา

[Chorus]
Days like these lead to
Nights like this leads to
Love like ours
You light the spark in my bonfire heart
People like us, we don’t need that much
Just someone that starts, starts the spark in our bonfire hearts
ทุกวันนำเรามา…
ทุกค่ำคืนพาเราไป…
รักที่เป็นเช่นของเรา
เธอจุดประกายไฟรักในหัวใจของฉัน
พวกเรานั้นไม่ได้ต้องการอะไรมากมาย
เราต้องการเพียงแค่ใคร ที่มาช่วยจุดประกาย ให้ใจเราลุกโชน

ปล.1 และแล้วก็แปลเพลงแบบกระท่อนกระแท่นสำเร็จได้ หลังจากไม่ได้อู้งานมานาน

ปล.2 แปลเพลงของศิลปินคนโปรด
ยังจำคอนเสิร์ตครั้งแรกและครั้งเดียวของชีวิตได้ไม่ลืม – ถึงกับฝ่าสายฝนไปดูเชียว
9 สิงหา 2011 มีใครไปตะโกนช่วง encore อยู่ข้างๆ ผมบ้างนะ ^_^
blunt_ticket

8 thoughts on “แปลเพลง Bonfire Heart – James Blunt

  1. เสียดายที่ไม่ได้ดูคอนเสิร์ต เพิ่งรู้จัก James Blunt ได้ไม่นาน จากการบังเอิญไป search หาเพลงสากลเก่าๆ เลยเจอเพลง You’re beautiful เข้า หลงรักเลย จากนั้นก็ค้นหาผลงานทุกชิ้นของเขา เป็นศิลปินที่ live ได้ถึงอารมณ์มาก ชอบมากกกกกกกกค่ะ

    ถูกใจ

    1. อารมณ์ในคอนเสิร์ตถึงใจจริงๆ ครับ
      โดยเฉพาะเพลงซึ้งๆ
      ถ้าผมเป็นสาวๆ ก็คงละลาย
      ส่วน You’re Beautiful นี่อมตะไปแล้ว ^_^
      —–
      ปล. แอบอัพเดท MV ด้านบนจาก Official Lyric Video
      เป็น Official Video ด้วยนะ

      ถูกใจ

  2. ไปมาเหมือนกันครับ ตอนนั้นกัดฟันซื้อโซน A เลย เสียดายที่ TTM ออกบัตรอ่อนให้กาอนแล้วไปรับบัตรแข็งหน้างาน แต่ไม่ได้ปั๊มเลขที่หลังบัตรแข็งให้
    แต่กลายเป็นไม่ประทับใจตอนเสิร์ทเพราะคนที่ซื้อบัตรโซน A หลายท่านไม่มีมารยาท ลุกขึ้นไปเต้นบนเก้าอี้ทำให้คนที่นังหลังโดนบังมิด!!! ย้ำว่าบังมิดจริงๆเพราะแถวชิดกันมาก จนทำให้มองไม่เห็นศิลปินเลย
    T_T

    ถูกใจ

    1. เกือบจะอิจฉาแล้วเชียวครับ
      ดีว่าซ้อมร้องเพลงไปเยอะ
      ก็เลยได้ร้องและดิ้นตามอย่างเดียว
      อยากกรี๊ด.. แต่ไกลเกิน ^_^
      อีกอย่างกลัวคนข้างๆ ตกใจ 😀

      ถูกใจ

อ่านจบแล้ว ส่งข้อความมาทักทายกันได้ที่นี่ครับ

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out /  เปลี่ยนแปลง )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out /  เปลี่ยนแปลง )

Connecting to %s

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.