Knock You Down – ตกหลุมรักเธอเข้าแล้ว

[Intro: Keri Hilson talking]
A huh huh, not again
Ohh, this ain’t supposed to happen to me
อีกแล้วเหรอนี่
ไม่คิดเลยว่าฉันจะตกหลุมรักเข้าอีกแล้ว

[Break: Kanye West]
Keep rocking and keep knocking
(เคยเจ็บแค่ไหน)ก็ต้องเดินหน้า ต้องก้าวต่อไป
Whether you Louboutin-ed up or Reebok-in
ไม่ว่าเธอจะรวยแค่ไหน(สวมลูบูแตง)
หรือยากจนเพียงไหน(สวมรีบ็อก)
You see the hate that they serving on a platter
ไม่ว่าสิ่งที่เธอจะเจอ จะมาในแบบไหน
So what we gonna have, dessert or disaster
เราอาจจะเจอทั้งรัก หรือทั้งร้าย (ของหวานหรือหายนะ)

[Verse 1: Keri Hilson]
I never thought I’d be in love like this
ฉันไม่เคยคิดมาก่อนว่าจะเจอรักแบบนี้
When I look at you my mind goes on a trip
แบบที่เธอมองมาแล้วพาใจฉันลอยล่อง
Then you came in and knocked me on my face
ตั้งแต่เธอก้าวเข้ามาพร้อมความรัก
Feels like in I’m a race but I already won first place
เหมือนฉันได้ชัยชนะ จากการแข่งขัน
I never thought I’d fall for you as hard as I did
ฉันไม่เคยคิดมาก่อน ว่าจะหลงรักเธอมากมายอย่างนี้
You got me thinking bout our life, our house, and kids
เธอทำให้ฉันได้ทบทวนชีวิต และอยากสร้างครอบครัวด้วยกันกับเธอ
Every morning I look at you and smile
ทุกๆ เช้า ตื่นมาได้ยิ้มให้กัน
Cause boy you came around and you knocked me down, knocked me down
เพราะตั้งแต่เธอก้าวเข้ามาพร้อมกับความรัก ฉันก็ถอนตัวไม่ขึ้นอีกแล้ว

[Hook: Keri Hilson]
Sometimes love comes around and it knocks you down
บางครั้ง เมื่อมีรักขึ้นมา เราก็ไม่อาจถอนตัวได้เลย
Just get back up, when it knocks you down, knocks you down
จนต้องให้ใครดึงขึ้นมา เมื่อตกหลุมรักลงไป

[Verse 2: Ne-Yo]
I never thought I’d hear myself say
ไม่คิดเลยว่าฉันจะได้พูด คำนี้
Y’all go ahead
พวกนายไปก่อนแล้วกัน คืนนี้
I think I’m going to kick it with my girl today
ฉันว่า ฉันจะอยู่กับแฟนว่ะ วันนี้
I used to be commander-in-chief of my pimp ship flying high
เมื่อก่อนฉันอาจเคยเจ้าชู้ พวกผู้หญิงต้องสยบให้ฉัน ทุกที
Til I met this pretty little missile, shot me out the sky
จนกระทั่งเจอเธอ ที่สยบฉันไว้ ตรงนี้
Hey, so now I’m crashing
อดีตที่แย่ๆ ก็กำลังสลาย ไปสักที
Don’t know how it happened
ไม่รู้เหมือนกันว่า ทำไมถึงเป็น อย่างนี้
But I know it feels so damn good
รู้อย่างเดียวว่าฉันรู้สึก โคตรดี
Said if I could go back and make it happen faster
อยากบอกเธอว่า ทำไมนะเราไม่เจอกันเร็วกว่านี้
Don’t you know I would baby if I could
เธอรู้ไหมที่รัก ถ้าคบกันเร็วกว่านี้ ก็คงดี
Miss Independent, the load never too much, she helping me pull it
เธอสมบูรณ์แบบทุกอย่าง ไม่ขาดไม่เกิน และคอยดึงฉันให้เข้าทาง เข้าที
She shot the bullet that ended that life
เธอพาฉันออกมาจากชีวิตเดิมที่ มันไม่ดี
I swear to you the pimp in me just died tonight
จากคืนนี้ไปฉันจะเลิกเจ้าชู้ ซะที
Girl sometimes love
เธอจ๋า บางครั้งความรัก…ก็เป็นอย่างนี้

[Hook: Keri Hilson]
Sometimes love comes around and it knocks you down
บางครั้ง เมื่อมีรักขึ้นมา เราก็ไม่อาจถอนตัวได้เลย
Just get back up, when it knocks you down, knocks you down
จนต้องให้ใครดึงขึ้นมา เมื่อตกหลุมรักลงไป

[Verse 3: Kanye West]
Tell me now, can you make it past your Caspers
บอกผมที่ซิ คุณลืมคนเก่าได้ แล้วเหรอ
So we can finally fly off into NASA
จะได้พาคุณไปในที่ๆมีแต่ ฉันกับเธอ
You was always the cheerleader of my dream
สำหรับผม คุณเป็นเหมือน เชียร์ลีดเดอร์
That seem to only date the head of football teams
ที่คงจะคบแต่กับนักฟุตบอล กองหน้า
And I was the class clown that always kept you laughing
ผมคงเหมือนตัวตลก ที่ทำได้แค่ให้คุณ หัวเราะร่า
We were never meant to be baby we just happened
เราคงไม่เคยคิดว่าจะได้คบกัน แต่มันก็กำลังเป็นไป
So please don’t mess up the trick
คงไม่ได้เห็นผมเป็นแค่ของเล่น ใช่ไหม
Hey Young World, I’m the new Slick Rick
(ตั้งแต่เจอคุณ)เหมือนผมอยู่ในเพลง “โลกใบใหม่
They say I move too quick but we can’t let this moment pass us
คนอื่นอาจมองว่าผม ด่วนตัดสินใจ
แต่เราต่างรู้ว่าไม่อาจปล่อยเวลาให้ ล่วงเลยไป
Let the hourglass pass right into ashes
เหมือนนาฬิกาทรายที่นับวันฝุ่น จะจางหาย
Let the wind blow the ash right before my glasses
เหมือนลมพัดฝุ่นออกจากตาของผม ไปจนมะลาย
So I wrote this love letter right before my classes
ผมอยากจะบอกว่านี่คือ สารรักจากใจ
How could a goddess ask someone thats only average
นางฟ้าอย่างคุณจะต้องคอยฟังผู้ใด
For advice, OMG, you listen to that bitch
ไม่อยากจะเชื่อหากเธอให้คนอื่น มาตัดสินใจ
Woe is me baby this is tragic
ผมรู้ตัวว่าผมมันแย่ แค่ไหน
Cause we had it, we was magic
อยู่กับคุณผมเหมือนโดนมนต์ สะกดใจ
I was flying now I’m crashing
แม้จะลอยอยู่บนฟ้ายังต้องตกลง มาทันใด
This is Bad, real bad, Michael Jackson
ผมคงต้องดับดิ้น ตามไมเคิล แจ๊คสันไป
Now I’m mad, real mad, Joe Jackson
เศร้ากว่าโจ แจ็คสัน ที่ต้องเสียลูกชาย
You should leave your boyfriend now, I’m gon’ ask him
เลิกกับแฟนแล้วเรามาคบกันเถอะ จะได้ไหม?

[Verse 4: Keri Hilson]
So you got to take the good with the bad, happy and the sad
ความรักอาจจะมาพร้อมดีหรือร้าย สุขหรือเศร้า
And let it bring a better future than I had in the past
ฉันก็ได้แต่หวังว่ามันจะต้อง ดีกว่าเก่า
Oh, cause I don’t want to make the same mistakes I did
เพราะฉันไม่อยากจะทำพลาด ครั้งแล้วครั้งเล่า
I don’t want to fall back on my face again
ก็ฉันไม่อยากจะน้ำตา เช็ดหัวเข่า
I’ll admit it, I was scared to act to love’s call
ฉันจะยอมรับมัน แม้ในวันที่ ไม่มีเรา
And if it hits better make it worth the fall
หากกลัวเจ็บก็ต้องทุ่มเท มากกว่าเก่า
[Hook]

[Outro: Keri Hilson and Ne-Yo]
Won’t see it coming when it happens
เราคงไม่รู้หรอก ยามเมื่อรักเข้ามา
But when it happens
แต่เมื่อมันเกิดขึ้น
You’re gonna feel it let me tell you now
ฉันขอบอกว่า เธอจะรู้สึกได้
You see when love comes and knocks you down
ก็เมื่อเธอตกหลุมรัก จนถอนตัวไม่ขึ้น
Yeah

ปล.เดือนแห่งความรัก
หลงรักเพลงนี้เข้าจริงๆ นะ ^^
แปลยาก แต่ก็ลากจนจบเพลง

อ่านจบแล้ว ส่งข้อความมาทักทายกันได้ที่นี่ครับ

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s

%d bloggers like this: